會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

日語(yǔ)助詞“こそ”介紹

發(fā)布時(shí)間: 2018-03-14 08:37:23   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 提示助詞“こそ”的用法與“は”、“も”相同,語(yǔ)感比“は” 還要強(qiáng)烈,它可以提示ー個(gè)突出事物,并與其他事物區(qū)別開加以說明...



提示助詞“こそ”的用法與“は”、“も”相同,語(yǔ)感比“は” 還要強(qiáng)烈。它可以提示ー個(gè)突出事物,并與其他事物區(qū)別開加以說明,還可以和某些格助詞重疊使用。

1. 以"體言(形式體言)十 こそ”詞形,構(gòu)成主題,強(qiáng)調(diào)主語(yǔ),可譯成“正是”“只有……”“唯有……”

* 魯迅がたどつた革命の道こそ、マルクス主義の學(xué)習(xí)と実踐の統(tǒng)一の道にほかならない。唯有魯迅所走的革命道路,才是馬克思主義的學(xué)習(xí)與實(shí)踐相統(tǒng)一的道路。


* 微分と積分こそ、われわれが今日習(xí)うべき內(nèi)容できる。 

微分和積分正是我們今天必須學(xué)習(xí)的內(nèi)容。


* 太陽(yáng)こそは、あらゆる生命の源泉なのである。

太陽(yáng)才是一切生命的源泉。


2. 以“補(bǔ)格助同十 こそ”詞形強(qiáng)調(diào)補(bǔ)語(yǔ)提到句首,與用“は” 提示補(bǔ)語(yǔ)一樣,可譯成“只有……才……”

*社會(huì)主義の建設(shè)運(yùn)動(dòng)の中でこそよりよく自分を鍛鍊することができるのだ。

只有在社會(huì)主義建設(shè)運(yùn)動(dòng)中,才能更好地鍛煉自己。


* 大衆(zhòng)の中にこそきわめて大きな社會(huì)主義的な積極性がひそんでいるのである。

正是在群眾中蘊(yùn)藏著極大的社會(huì)主義積極性。


3. 以“狀語(yǔ)(包括詞、句節(jié))十 こそ”詞形構(gòu)成主題,提示狀語(yǔ),可譯成“唯有……才能(有)……”



微信公眾號(hào)

[1] [2] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來(lái)說兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)