會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 外事翻譯 > 正文

中華人民共和國憲法(中英對照)I

發(fā)布時間: 2018-01-15 10:01:44   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 法律翻譯網(wǎng)   瀏覽次數(shù):
摘要: 粘貼出來中華人民共和國憲法(中英對照),以供大家參考。


中華人民共和國憲法


CONSTITUTION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA


  (一九八二年十二月四日第五屆全國人民代表大會第五次會議通過)


  (Adopted at the Fifth Session of the Fifth National People’s Congress and promulgated for implementation by the Proclamation of the National People’s Congress on December 4, 1982)


  目 錄


  Contents


  序 言


  Preamble


  第一章 總 綱


  Chapter I General Principle


  第二章 公民的基本權(quán)利和義務(wù)


  Chapter II The Fundamental Rights and Duties of Citizens


  第三章 國家機構(gòu)


  Chapter III The Structure of the State


  第一節(jié) 全國人民代表大會


  Section 1 The National People’s Congress


  第二節(jié) 中華人民共和國主席


  Section 2 The President of the People’s Republic of China


  第三節(jié) 國務(wù)院


  Section 3 The State Council


  第四節(jié) 中央軍事委員會


  Section 4 The Central Military Commission


  第五節(jié) 地方各級人民代表大會和地方各級人民政府


  Section 5 The Local People’s Congresses and Local People’s Governments at Various Levels


  第六節(jié) 民族自治地方的自治機關(guān)


  Section 6 The Organs of Self-Government of National Autonomous Areas




微信公眾號

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)