會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

Raider 和 White knight法律術(shù)語(yǔ)分析及英語(yǔ)解釋

發(fā)布時(shí)間: 2018-04-09 08:43:47   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 粘貼出來(lái)Raider 和 White knight法律術(shù)語(yǔ)分析及英語(yǔ)解釋以供大家參考。



兩者均與公司的接管有關(guān),但其意思則剛好相反。其中, raider指企圖以購(gòu)買商事公司(business corporation)股票和置換公司管理層以達(dá)到控制公司目的者或企業(yè),多指一種敵意性的接管行為(hostile takeover)[1],也稱為 corporate raider, hostile bidder或unfriendly suitor,故為“公司敵意接管人”。而white knight則是指一個(gè)人或公司為救援一即將被敵意接管之目標(biāo)公司,采取措施,尤指以收購(gòu)目標(biāo)公司的控制股權(quán)或以故意競(jìng)標(biāo)的方式阻止敵意接管人之接管,故為“公司接管救援者”[2],也 稱為friendly suitor。

 

[1]“One tat attempts a usu. hostile takeover of a business corporation. ”Cf. Linda Picard Wood, J. D. , Merriam Websters Dictionary of Law,at p. 404,Merriam-Webster, Incorporated, Springfield, Massachusetts (1996 ).


[2]“ A person or corporation that rescues the target of an unfriendly corporate takeover, esp. by acquiring a controlling interest in the target corporation or by making a competing tender offer. ”Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 1591,West Group (1999).


微信公眾號(hào)

我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)