會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

接續(xù)助詞“ながら”的講解

發(fā)布時(shí)間: 2018-09-26 09:15:15   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: “ながら”既是個(gè)接續(xù)助詞,又是個(gè)副助詞,經(jīng)常用在兩個(gè)句節(jié)或兩個(gè)單詞之間構(gòu)成對(duì)等的并列文節(jié),表示動(dòng)作的同時(shí)進(jìn)行或同時(shí)存在。



“ながら”既是個(gè)接續(xù)助詞,又是個(gè)副助詞。經(jīng)常用在兩個(gè)句節(jié)或兩個(gè)單詞之間構(gòu)成對(duì)等的并列文節(jié),表示動(dòng)作的同時(shí)進(jìn)行或同時(shí)存在,也作逆態(tài)接續(xù)I以及還有其他ー些用法。


(一) 作為接續(xù)助詞 

1. 接在動(dòng)詞連用形后邊表示兩個(gè)動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行,可譯成“一面...…一面……”、“邊……邊……”、“……同時(shí)……”

* 濃硫酸をうすめるときには、水をかきまぜながら少しず つ濃硫酸を注ぐ。

稀釋濃硫酸時(shí),要一面攪拌水一面一點(diǎn)點(diǎn)地注入濃硫酸。


* 高溫切削とは切削困難な材料を加熱しながら、削る方法 である。

所謂高溫切削,就是對(duì)難以切削的材料邊加熱邊切削的方法。


* 人工衛(wèi)星は地球の周囲をまわりながら、地球上の気象狀況を観測(cè)する。

人造衛(wèi)星ー邊繞著地球周圍轉(zhuǎn)著,一邊觀測(cè)地球上的氣象狀況。


2. 還可以用“……ながら……ながら”的格式,譯法不變

* われわれは仕事をしながら學(xué)び、學(xué)ブながら仕事をする必要がある。

我們必須邊工作邊學(xué)習(xí),邊學(xué)習(xí)邊工作。


* 今は技術(shù)を研究しながら生産を行ない、將來(lái)は発明を従事しながら推広を行なう。

現(xiàn)在一面研究技術(shù)一面進(jìn)行生產(chǎn), 將來(lái)一面從事發(fā)明一面進(jìn)行推廣。



微信公眾號(hào)

[1] [2] [3] [4] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:判斷助動(dòng)詞“なら”的講解
  • 下一篇:副助詞“とも”


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)