- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
* きのう日本の歌はみなが聞いたがりました。
昨天大家 都想聽(tīng)聽(tīng)日本歌。
* 午前彼は山本先生に訪ねたがった。
上午他想去看望山本老師。
* 彼は鉱物化學(xué)を研修したがりながら、忙しくて止めた。
他雖然想進(jìn)修礦物化學(xué),可是因?yàn)槊妥髁T了。
* 彼の女は英語(yǔ)を?qū)Wびたがりながらフランス語(yǔ)を?qū)Wびたが ります。
她想學(xué)英語(yǔ),同時(shí)還想學(xué)法語(yǔ)。
* 映畫(huà)ばかり見(jiàn)たがって、勉強(qiáng)の方はお留守なんですよ。
光想看電影,就把學(xué)習(xí)扔到腦后了。
* 昔人間は月の秘奧を解きたがりても、科學(xué)の不発逢のゆ えにその理想は実現(xiàn)されなかったのだ。
從前人們雖然想探求月亮的秘密,但因?yàn)榭茖W(xué)不發(fā)達(dá),這種理想就未能實(shí)現(xiàn)。
(3)以終止形結(jié)句表示愿望,可譯成“想(希望)……要… ”。
* 花見(jiàn)時(shí)分の天気は、どう力、すると降りた力する。
櫻花季節(jié)的天氣往往要下雨。
* 子どもがあめばかり食べたがる。
小孩子們光想吃糖果。