返回

德語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
德語陳述句中的語序問題
2020-04-01 09:05:26    譯聚網(wǎng)    外語愛好者    



德語的語序問題一直困擾著德語初學(xué)者們。本文嘗試以陳述句為例,以主句為重點(diǎn),用語言學(xué)的區(qū)位模式對(duì)不同的句子成分在句中的位置進(jìn)行分析。


  筆者在德語學(xué)習(xí)和教學(xué)過程中,總是碰到語序問題,即不同的句子成分在句中的位置問題。很多人和筆者一樣,受到中文和英語語序的影響,覺得德語的語序既奇怪又復(fù)雜。如:謂語的變位動(dòng)詞在陳述句中必須放在第二位;在疑問句中放在第一位;而在從句中則放在最后。又如:很多表示情狀的句子成分要放在謂語和賓語之間……其實(shí),德語的語序問題不僅牽涉到詞法和句法,而且和表述意圖/修辭密切相關(guān)。①在這里,筆者想以最常見的陳述句(Aussagesatz)為例,以主句(Hauptsatz)為重點(diǎn),用語言學(xué)的區(qū)位模式(Stellungsfeldermodell)②對(duì)不同的句子成分在句中的位置進(jìn)行分析。

  1 謂語在陳述句中的位置及陳述句的分區(qū)

 ?。?)在德語的陳述句中,謂語如果是由一個(gè)變位動(dòng)詞構(gòu)成,那么該動(dòng)詞必須放在句子的第二位。③如:Peter kauft ein Buch. ④這個(gè)句子屬于正語序。

  (2)謂語如果是由幾部分(變位動(dòng)詞、分詞、不定式或可分前綴等)構(gòu)成,那么就組成所謂德語句子的框形結(jié)構(gòu)。如:

  a) Er hat das Buch gelesen(助動(dòng)詞 haben + 動(dòng)詞的第二分詞)

  b) Die Fenster waren den ganzen Tag gefnet.(助動(dòng)詞 sein + 動(dòng)詞的第二分詞)

  c) Sie wird bestimmt kommen. (助動(dòng)詞 werden+ 動(dòng)詞不定式)

  d) Hier darf man nicht rauchen. (情態(tài)動(dòng)詞 +動(dòng)詞不定式)

  e) Um sechs Uhr steht er auf.(可分動(dòng)詞主干部分 + 可分前綴)

  如果在某陳述句句尾同時(shí)存在很多動(dòng)詞形式,那么就可根據(jù)它們之間的關(guān)系密切程度進(jìn)行排列。如:

  a) Er soll von ihr gesehen worden sein.

  b) Er ist von ihr gesehen worden.

  c) Er wird von ihr gesehen.

  d) Sie sieht ihn.

 ?。?)現(xiàn)在我們來看這句話:Heute bist du schneller gelaufen als gestern. 其中bist就組成了左框,gelaufen就組成了右框。我們就以左右兩個(gè)框?yàn)榻?,把句子分為前區(qū)(Vorfeld)、中區(qū)(Mittelfeld)和后區(qū)(Nachfeld)三個(gè)部分,這樣分析陳述句的語序主要就是分析這三個(gè)區(qū)的句子成分排列了(表1)。

  2 位于陳述句前區(qū)的句子成分

 ?。?)不能在陳述句前區(qū)出現(xiàn)的一些成分:

  a) 否定詞nicht不能單獨(dú)置于前區(qū),但可否定位于前區(qū)的句子成分。如不能寫成:Nicht frt der Zug nach Berlin.

  c) 真正的反身動(dòng)詞的反身代詞,如不能寫成:Sich hat sie verliebt.

  e) 可分動(dòng)詞的無意義的可分前綴,如不能寫成:Ein hat Peter uns gestern geladen.

  g) 作為第四格人稱代詞的es,如不能寫成:

 ?。?)一般規(guī)律

  主語和時(shí)間狀語常位于前區(qū),上文已提及或大家熟知的信息常位于前區(qū),說話者想著重強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容也常位于前區(qū)。

  3 位于陳述句中區(qū)的不同句子成分的排列

  3.1 主語

  3.2 第三格賓語與第四格賓語⑦

  在主語之后通常是第三格賓語和第四格賓語。




[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:德語名詞化規(guī)律
下一篇:德語虛擬式特殊用法探析

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們