?。ㄋ模?按時(shí)獲取工資報(bào)酬,享受國(guó)家規(guī)定的福利待遇以及寒暑假期的帶薪休假;
?。ㄎ澹?對(duì)學(xué)校教育教學(xué)、管理工作和教育行政部門的工作提出意見和建議,通過教職工代表大會(huì)或者其他形式,參與學(xué)校的民主管理;
(六) 參加進(jìn)修或者其他方式的培訓(xùn)。
(4) to obtain salaries and remunerations on schedule and enjoy the welfare benefits prescribed by the State and the leave with pay in winter and summer vacations;
(5) to put forward opinions and suggestions regarding education, teaching, management of schools and the work of the administrative departments of education, and to participate in the democratic management of schools through congresses of teachers, staff and workers, or through other forms; and
(6) to take refresher courses or other forms of training.
第八條 教師應(yīng)當(dāng)履行下列義務(wù):
(一) 遵守憲法、法律和職業(yè)道德,為人師表;
?。ǘ?貫徹國(guó)家的教育方針,遵守規(guī)章制度,執(zhí)行學(xué)校的教學(xué)計(jì)劃,履行教師聘約,完成教育教學(xué)工作任務(wù);
Article 8 Teachers shall perform the following obligations:
(1) to abide by the Constitution, laws and professional ethics, and be paragons of virtue and learning;
(2) to implement the educational policies of the State, observe relevant rules and regulations, carry out schools’ teaching plans, fulfil teaching contracts and accomplish educational and teaching tasks;
?。ㄈ?對(duì)學(xué)生進(jìn)行憲法所確定的基本原則的教育和愛國(guó)主義、民族團(tuán)結(jié)的教育,法制教育以及思想品德、文化、科學(xué)技術(shù)教育,組織、帶領(lǐng)學(xué)生開展有益的社會(huì)活動(dòng);
?。ㄋ模?關(guān)心、愛護(hù)全體學(xué)生,尊重學(xué)生人格,促進(jìn)學(xué)生在品德、智力、體質(zhì)等方面全面發(fā)展;
(3) to conduct education among students in the basic principles defined in the Constitution, education in patriotism, national unity and the legal system, and education in ideology, morality, culture, science and technology, and to organise and lead students to engage in beneficial social activities;
(4) to concern themselves with all students, love them, respect their dignity and promote their all-round development in such aspects as morality, intelligence and physique;