返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
what的譯法
2018-09-12 09:00:55    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



作為連接詞,what可以引導(dǎo)主語從句,表語從句和賓語從句。what的譯法主要 有三種情況。


1. 仍然保留疑問含義,譯為“什么”、“那”、“多少”等,這時what在引導(dǎo)的名詞從句作定語、表語、主語或賓語等。如:


* What potential energy and kinetic energy really mean and how we explain these two terms will be the content of the next article.

位能和動能的含義究竟是什么,我們又怎樣解釋這兩個術(shù)語,這將是下篇文章的內(nèi)容。?(what引導(dǎo)主語從句,what在該從句中作賓語)


* Knowing what might go wrong can help prevent problems from occurring.

了解哪些地方有可能出問題,有助于防止故障的發(fā)生。(what引導(dǎo)賓語從句,what 在該從句中作主語)


* In selecting a material, the engineer must have knowledge not only of what the material's properties are, but also of how they are determined.

在選擇材料時,工程師不僅要知道材料的性能是什么,而且要知道性能是怎樣測定的。(what引導(dǎo)賓語從句,what在該從句中作表語)


2. what從句譯為“(所)......的(東西等)”。這時what相當(dāng)于the thing(s) that。如:

* What caused the accident is a completely mystery.

是什么引起了這場事故還完全是個謎。




[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:科技翻譯中when的譯法
下一篇:科技英語中that的譯法

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們