- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
"ため(為)”原是名詞,轉(zhuǎn)作形式體言。接在用言連體形或 (體言十の)形式后邊,表示目的、原因。
1. 以“用言連體形十ため”形式表示原因、理由,可譯為“因?yàn)椤?、“由于?/p>
* 雨がふったため、フートボールの試合を中止した。
由于下兩,停止足球比賽了。
* 見學(xué)するため、一遇間ほど上海に滯在するつもりです。
因?yàn)閰⒂^,打算在上海停留一個(gè)來星期。
* 張さんは頭が痛いため、一時(shí)間の前に退勧しました。
小張因?yàn)轭^疼,在一個(gè)鐘頭以前就下班了。
* 南アフリ力の人民は拓殖者の圧迫のため、生活は奴錄なようにならない。
南非人民由于殖民主義者的壓迫,(過著)不如奴隸的生活。
2. 以“體言十の十ため(に)”形式表示目的、利益,可譯成“為 ……而…”、“為了……”
* 中日文化交流のために日本語を?qū)Wぶ。
為中日文化交流而學(xué)日語。