會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超級U選|天降福利    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 外事翻譯 > 正文

翻譯例文——新民主主義論/On New Democracy

發(fā)布時(shí)間: 2024-03-18 09:32:08   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 五四運(yùn)動(dòng)的杰出的歷史意義,在于它帶著為辛亥革命還不曾有的姿態(tài),這就是徹底地不妥協(xié)地反帝國主義和徹底地不妥協(xié)地反封建主義。


本文選自于《毛澤東選集》第二卷,由錢鐘書主持翻譯,屬于典型的非文學(xué)作品,其中句型結(jié)構(gòu)和用詞都十分講究。


五四運(yùn)動(dòng)是反帝國主義的運(yùn)動(dòng),又是反封建的運(yùn)動(dòng)。

The May 4th Movement was an anti-imperialist as well as an anti-feudal movement.

五四運(yùn)動(dòng)的杰出的歷史意義,在于它帶著為辛亥革命還不曾有的姿態(tài),這就是徹底地不妥協(xié)地反帝國主義和徹底地不妥協(xié)地反封建主義。

Its outstanding historical significance is to be seen in a feature which was absent from the Revolution of 1911, namely, its thorough and uncompromising opposition to imperialism as well as to feudalism.

五四運(yùn)動(dòng)所以具有這種性質(zhì),是在當(dāng)時(shí)中國的資本主義經(jīng)濟(jì)已有進(jìn)一步的發(fā)展,當(dāng)時(shí)中國的革命知識分子眼見得俄、德、奧三大帝國主義國家已經(jīng)瓦解,英、法兩大帝國主義國家已經(jīng)受傷,而俄國無產(chǎn)階級已經(jīng)建立了社會(huì)主義國家,德、奧(匈牙利)、意三國無產(chǎn)階級在革命中,因而發(fā)生了中國民族解放的新希望。

The May 4th Movement possessed this quality because capitalism had developed a step further in China and because new hopes had arisen for the liberation of the Chinese nation as China's revolutionary intellectuals saw the collapse of three great imperialist powers, Russia, Germany and Austria-Hungary, and the weakening of two others, Britain and France,while the Russian proletariat had established a socialist state and the German, Hungarian and Italian proletariat had risen in revolution.

五四運(yùn)動(dòng)是在當(dāng)時(shí)世界革命號召之下,是在俄國革命號召之下,是在列寧號召之下發(fā)生的。

The May 4th Movement came into being at the call of the world revolution, of the Russian Revolution and of Lenin.

五四運(yùn)動(dòng)是當(dāng)時(shí)無產(chǎn)階級世界革命的一部分。

It was part of the world proletarian revolution of the time.

五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期雖然還沒有中國共產(chǎn)黨,但是已經(jīng)有了大批的贊成俄國革命的具有初步共產(chǎn)主義思想的知識分子。

Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.

五四運(yùn)動(dòng),在其開始,是共產(chǎn)主義的知識分子、革命的小資產(chǎn)階級知識分子和資產(chǎn)階級知識分子(他們是當(dāng)時(shí)運(yùn)動(dòng)中的右翼)三部分人的統(tǒng)一戰(zhàn)線的革命運(yùn)動(dòng)。

In the beginning the May 4th Movement was the revolutionary movement of a united front of three sections of people--communist intellectuals, revolutionary petty-bourgeois intellectuals and bourgeois intellectuals (the last forming the right wing of the movement).

它的弱點(diǎn),就在只限于知識分子,沒有工人農(nóng)民參加。

Its shortcoming was that it was confined to the intellectuals and that the workers and peasants did not join in.

但發(fā)展到六三運(yùn)動(dòng)時(shí),就不但是知識分子,而且有廣大的無產(chǎn)階級、小資產(chǎn)階級和資產(chǎn)階級參加,成了全國范圍的革命運(yùn)動(dòng)了。

But as soon as it developed into the June 3rd Movement, not only the intellectuals but the mass of the proletariat, the petty bourgeoisie and the bourgeoisies joined in, and it became a nation-wide revolutionary movement.

五四運(yùn)動(dòng)所進(jìn)行的文化革命則是徹底地反對封建文化的運(yùn)動(dòng),自有中國歷史以來,還沒有過這樣偉大而徹底的文化革命。

The cultural revolution ushered in by the May 4th Movement wasuncompromising in its opposition to feudal culture; there had never been such a great and thoroughgoing cultural revolution since the dawn of Chinese history.

當(dāng)時(shí)以反對舊道德提倡新道德,反對舊文學(xué)提倡新文學(xué),為文化革命的兩大旗幟,立下了偉大的功勞。

Raising aloft the two great banners of the day, "Down with the old ethics and up with the new!" and "Down with the old literature and up with the new!", the cultural revolution had great achievements to its credit.

這個(gè)文化運(yùn)動(dòng),當(dāng)時(shí)還沒有可能普及到工農(nóng)群眾中去。

At that time it was not yet possible for this cultural movement to become widely diffused among the workers and peasants.

它提出了“平民文學(xué)”口號,但是當(dāng)時(shí)的所謂“平民”,實(shí)際上還只能限于城市小資產(chǎn)階級和資產(chǎn)階級的知識分子,即所謂市民階級的知識分子。

The slogan of "Literature for the Common People" was advanced, but in fact the "common people" then could only refer to the petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities, that is, the urban intelligentsia.

五四運(yùn)動(dòng)是在思想上和干部上準(zhǔn)備了一九二一年中國共產(chǎn)黨的成立,又準(zhǔn)備了五卅運(yùn)動(dòng)和北伐戰(zhàn)爭。

Both in ideology and in the matter of cadres, the May 4th Movement paved the way for the founding of the Chinese Communist Party in 1921 and for the May 30th Movement in 1925 and the Northern Expedition.

當(dāng)時(shí)的資產(chǎn)階級知識分子,是五四運(yùn)動(dòng)的右翼,到了第二個(gè)時(shí)期,他們中間的大部分就和敵人妥協(xié),站在反動(dòng)方面了。

The bourgeois intellectuals, who constituted the right wing of the May 4th Movement, mostly compromised with the enemy in the second period and went over to the side of reaction.


責(zé)任編輯:admin

微信公眾號

  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:政治話語對外翻譯傳播受眾信息接受的認(rèn)知過程


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)