會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 法語學(xué)習(xí) > 法語語法學(xué)習(xí) > 正文

法語現(xiàn)在分詞及過去分詞的用法

發(fā)布時(shí)間: 2021-03-08 10:13:54   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


助動(dòng)詞為avoir的復(fù)合時(shí)態(tài)中 過去分詞的配合,如果直接賓語在動(dòng)詞前,過去分詞的性數(shù)與直接賓語的性數(shù)相一致。

A quelle heure avez-vous rencontré ma soeur ? —— Je l’ai rencontrée à 10 heures.

過去分詞小結(jié)

過去分 詞除與助動(dòng)詞構(gòu)成復(fù)合時(shí)態(tài)和被動(dòng)態(tài)以外,還可以獨(dú)立使用。

1.1.1.特征:

1)1)1)相當(dāng)于 形容詞,置于名詞后,與該名詞的性數(shù)一致。

Voilà un travail bien fait.

Il pleure ses amis morts.

2)2)2)兼有動(dòng)詞特點(diǎn),可有補(bǔ)語、狀語等。

Ils se promenaient souvent le long de la rivière bordée d’arbres.

Les films faits pour instruire le font dormir.

3)3)3)直接及物 動(dòng)詞的過去分詞具有被動(dòng)意義。

Il relit son devoir corrigé par le professeur.

Nous avons visité une grande usine construite dans les années 60.

2.2.2.用法:

1)1)1)作形容語

Par la fenêtre ouverte, on voyait que la salle était pleine de monde.

Les spectateurs surpris se jetèrent vers la sortie.

2)2)2)作表語

Nous sommes entourés d’ennemis psychologiques.

Cette vieille maison semblait abandonnée.

3)3)3)作狀語

L’é tranger, bien embarrassé, ne sait plus que faire.

Le conférencier sortit, suivi d’une foule d’étudiants.

3.3.3.說明

1)1)1)以avoir為助動(dòng)詞的不及物動(dòng)詞的過去分詞,一般不能單 獨(dú)使用。

2)2)2)以être為助動(dòng)詞的不及物動(dòng)詞的過去分詞,可以單獨(dú)使用,具有主動(dòng)意義,表示動(dòng)作先 完成,其性數(shù)與被修飾名詞或代詞一致。

Descendue du train, elle a aper?u son ami qui l’attendait sur le quai.

3)3)3)某些代動(dòng)詞的過去分詞也可以獨(dú)立使用,具有主動(dòng)意義,也表示動(dòng)作先完成,其性數(shù) 與被修飾的名詞代詞相一致。

Réveillée dès cinq heures, elle put partir à six heures.


I復(fù)合過去分詞

1. 1.1.構(gòu)成:

ayant + 過去分詞 ayant fait

étant + 過去分詞 étant arrivé

s’étant levé

 

2.2.2.用法:

與英語中現(xiàn)在分詞的完成式基本相同,表示一個(gè)主句謂語之前完成的動(dòng)作,起狀語作用,表示時(shí)間、原因等 。

Ayant fini (having finished)son travail, il est allé au concert avec sa famille .

S’étant réveillée (having waked) très t?t, Sophie put partier à 7 heures.

N’ayant pas re?u (not having received) d’argent, je lui ai écrit de nouveau.

Etant 在復(fù)合過去分詞中??墒÷裕?/p>

(Etant) retourné à la station de métro, M. Dubois retrouva son parpapluie.

復(fù)合過去分詞的被動(dòng)形式為: ayant été + 過去分詞:ayant été 亦常省略。

(Ayant été) grondée par son oncle, Marie ne veut plus rester à la ferme.

 

II替代其他連詞的que

Quand, lorsque, comme, si, puisque, parce que, dès que, pour que, bien que 等引導(dǎo)幾個(gè)并列的狀語從句時(shí),可以用連詞que替代重復(fù)出現(xiàn)的 上述連詞或連詞短語。

Quand le témoin fut entré et qu’il se fut assis, le juge l’interrogea.

Comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place.

On ne veut pas lui donner ce travail, parce qu’il est jeune et qu’il manque d’expérience.

Bien qu’il pleuve et qu’il neige, le docteur Vincent visitera ses malades.

Que替代si時(shí),從句動(dòng)詞要用虛擬式:

Si vous êtes libre et que le temps le permette, nous ferons une promenade en bateau.


責(zé)任編輯: admin



微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:既是及物又是不及物的法語動(dòng)詞
  • 下一篇:法語分詞的簡單講解及舉例


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)