返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
合同效力相關(guān)條款翻譯
2017-06-06 09:47:18    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


參考譯文:本合同用中文和英文書就,一式二份,雙方各執(zhí)一份中文正本和一份英文正本。兩種文本具有同等效力。本合同自雙方授權(quán)代表簽字之日起生效,所列出的附件為本合同不可分割的組成部分。對本合同的任何修改和/或補(bǔ)充,只有在雙方授權(quán)代表在書面簽字后方為有效,并成為本合同不可分割的組成部分。

【例 3】完整協(xié)議條款(Entire Agreement/Integration/Merger Clause)
This Agreement constitutes the final agreement between the parties. It is the complete and exclusive expression of the parties’agreement on the matters contained in this Agreement All prior and contemporaneous negotiations and agreements between the parties on the matters contained in this Agreement are expressly merged into and superseded by this Agreement. The provisions of this Agreement may not be explained,supplemented ,or qualified through evidence of trade usage or a prior course of dealings. In entering into this Agreement,neither party has relied upon any statement,representation, warranty,nor agreement of the other party except for those expressly contained in this Agreement. There are no conditions precedent to the effectiveness of this Agreement other than those expressly
stated in this Agreement.
參考譯文:本協(xié)議即為雙方之間的最終協(xié)議,是雙方就協(xié)議中所含事項(xiàng)之完整而唯一的表述。各方于于此前就本協(xié)議中所含事項(xiàng)進(jìn)行的所有協(xié)商達(dá)成的一致均巳明確納入本協(xié)議并將為本協(xié)議所取代。不得以商業(yè)慣例或此前的交易 過程為證據(jù)對未協(xié)議條款進(jìn)行解釋,補(bǔ)充或限制。訂立本協(xié)議時(shí),任何一方均未倚賴本協(xié)議中明確包括的范圍以外的其他任何陳述,聲明,保證或其他方作出的同意。除本協(xié)議中包括的先決條件外,本協(xié)議生效無需其他先決條件。

【例4】可分割性條款(Severability Clause)
If any provision of this Agreement is determined to be invalid,illegal or unenforceable, the remaining provisions of this Agreement remain in full force,if the essential terms and conditions of this Agreement for each party remain valid, binding, and enforceable.
參考譯文:若本協(xié)議任何規(guī)定被認(rèn)定為無效、非法或不具備強(qiáng)制執(zhí)行力而本協(xié)議主要條款及條件仍然有效,有約束力并可強(qiáng)制執(zhí)行,則其余部分仍應(yīng)具備完整法律效力。
 


[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:具體旅游文化中的譯者
下一篇:法律文件中的近義和同義詞

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們