返回

翻譯理論

搜索 導航
精選9.9元!
技術談判常用詞句
2018-04-17 08:58:23    etogether.net    網(wǎng)絡    



下面是一些技術談判會議紀要中篩選出的部分常用詞句。由于這些會議紀要由英方技術專家記錄,體現(xiàn)了技術談判用詞句的特點,這些地道的英語可供我們在對外技術談判時參考。


1. 提交、提供資料、圖紙

1)Preliminary information was presented by Rolls- Royce,

羅爾斯-羅伊斯提供初步資料。

2)Rolls-Royce will prepare a detailed price list for these items and submit it to CATIC on 8th August.

羅爾斯-羅伊斯將準備這些項目的詳細價目表,并于8月8日交給中航技。

3)Senior Green tabled schematic sketches (WHB 145 - 147) showing the associated valves situated on a ground level.

老格林公司提交位于地面上的閥門布置草圖 (WHB 145-147) 。

4)To assist the investigation CATIC would supply Rolls-Royce with the dimensions and weights of these cables.

為了協(xié)助這次調(diào)查,中航技向羅爾斯-羅伊斯提供 這些電纜的尺寸和重量。

5)It was also agreed that CATIC shouid fit with the oil in water detector.

中航技應該提供水中的油檢測器,這已獲得同意。

6)Rolls-Royce offered CATIC a power output rating for the sets.

羅爾斯-羅伊斯向中航技提供機組的額定輸出功率。


2. 告訴、通知、詢問、答復

7)Rolls-Royce advised that these would be of lined concrete construction. CATIC will advise Rolls-Royce of available linings during their next visit to China.

羅爾斯-羅伊斯說這些水箱是襯里混凝土結(jié)構。在他們下次訪問中囯時中航技將答復襯里材料的詳情。




[1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:科技作品的翻譯
下一篇:“圖”的英文表達法

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關理論文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們