會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí) > 英語語法學(xué)習(xí) > 正文

常見《圣經(jīng)》典故

發(fā)布時間: 2018-11-26 08:43:17   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



五俄餅二魚(five loaves and two fishes)指“給五千人吃的食品、取之不盡、用之不竭的”靈糧。源自耶穌在野地講道時用五餅二魚給五千人吃飽的神跡?!拘录s:(太)十四章17節(jié)】


猶大(Judas)指“叛徒”。源自耶穌的十二門徒之一, 加略人猶大后來出賣耶穌成為千古罪人。[新約:(太) 二十六章14—15節(jié)】


三十塊銀幣(thirty pieces of silver)指“叛賣的代價、 罪惡的交易”。源自猶大以30塊銀幣把耶穌賣給猶太祭司長。【新約:(太)二十六章14—15節(jié)】


最后的晚餐(the Ust Supper)指“圣餐之源、分別的宴會”。源自耶穌在逾越節(jié)前夕與他的十二門徒一同吃晚餐,席間他宣布信徒中有一人將出賣他,又以掰餅祝福和舉杯祝謝的方式設(shè)立了圣餐禮儀。由于這是耶穌最后—次與其門徒同桌吃飯而后遭人出賣,故稱最后的晚餐, 暗含遭人(門徙)出賣。【新約:(太)二十六章20—30節(jié)】 


猶大之吻(Judas’Kiss)指“叛賣的行為、叛賣的信號、口蜜腹劍的可恥伎倆”。源自猶大在客西馬尼園以跟耶穌接吻為信號出賣耶穌,好讓眾人上前捉拿他。【新約:(太)二十六章41節(jié)】


童貞瑪利亞(Virgin Mary)指“圣母、本純潔之體、從圣靈受孕而生救世主的處女”。源自童貞瑪利亞和約瑟訂婚后尚未出嫁時遇天使報信,說她是蒙太恩之女子,會從圣靈懷孕而生救世主,后來她果然未婚就生下耶穌成為圣母。【新約:(路)一章27節(jié)】


浪子回頭(prodigal son)指“什悔的罪人、認(rèn)錯青年”。源自耶穌講某人的兩個兒子。小的在外淫亂,揮霍無度, 后來財空人窮,悔改回鄉(xiāng),受到全家的寬恕和歡迎。[新約:(路)十五章11—32節(jié)】


末曰審判(Last Judgment)亦稱“最后審判”(the Final Judgment)。它指“世界終結(jié)前世人要接受的審判、 最終的評價”。源自《啟示錄》對世界毀滅前上帝和基督對世人進(jìn)行審判的描述?!拘录s:(啟)二十章12—15節(jié)】 


最后的末日(the Doomsday)指世界毀滅的那一天上帝和基督要對世人進(jìn)行最后的審判,看其能否有資格進(jìn)入大堂?!拘录s:(啟)二十章12—15節(jié)】 


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)