會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 翻譯公司 > 正文

譯稿的質(zhì)量統(tǒng)籌

發(fā)布時間: 2022-11-02 09:23:11   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



圖2.png

圖2 Xbench添加術(shù)語表


一旦定義完項目文件,Xbench就會加載選中的文件。根據(jù)所選擇文件的多少,此過程所花的時間會有所不同,大多數(shù)情況下都會在一分鐘以內(nèi),之后就可以開始質(zhì)量檢查了。


3. 質(zhì)量檢查:選中QA選項卡,然后核實需要檢查的項目。Xbench 可以檢查的項目分為三大類:Basic、Content、Linguistic,可仔細查看每一大類下包含的不同子項。此外,還可以選定要進行質(zhì)量檢查的內(nèi)容范圍,比如是否檢查鎖定的句段,是否報告因字母大小寫導(dǎo)致的不一致等。


圖3.png

圖3 Xbench質(zhì)量檢查設(shè)置界面


單擊Check Ongoing Translation,Xbench就會基于所提供的文件以及選中的選項進行質(zhì)量檢查,并列出發(fā)現(xiàn)的所有問題。


4. 核查報告:Xbench只會針對既定的規(guī)則對文件進行檢查,并將所發(fā)現(xiàn)的問題全部羅列出來,這些問題包括:源文相同但譯文不同、源文不同但譯文相同、文檔中的術(shù)語翻譯和詞匯表中定義的翻譯不一致、源文中出現(xiàn)的阿拉伯數(shù)字在譯文中沒出現(xiàn)等等。由于工具并不會針對每個問題進行智能判斷,因此很可能有些問題屬于誤報。比如源文中出現(xiàn)了20,譯文中雖然沒有出現(xiàn)同樣的阿拉伯數(shù)字,但可能是因為上下文的需要而寫成了“二十”,此時仍當作問題報出來,這就屬于明顯的“誤報”。


因此,對于Xbench報告的問題,需要人工逐一進行核實,將真正的問題挑選出來,并在文件中進行相應(yīng)的修改。在Xbench的QA選項卡下,右鍵單擊相應(yīng)的句段,就能直接打開該句段所在的文件,并定位到相應(yīng)的位置進行修改。


此外,也可以將發(fā)現(xiàn)的問題導(dǎo)出成報告進行查看。右鍵單擊“結(jié)果”窗格,就可以創(chuàng)建報告。一般情況下,建議將那些真正的問題都修改到文件中之后再創(chuàng)建相應(yīng)的報告,這樣,報告中就只包含那些“誤報”的部分,將該報告與最終的文件放在一起,有助于關(guān)注項目質(zhì)量的人員在檢查整體質(zhì)量時有所甄別,避免混淆。


責任編輯:admin


微信公眾號

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:游戲翻譯管理
  • 下一篇:翻譯文件的分割


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)