返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
發(fā)債財(cái)務(wù)代理協(xié)議的翻譯
2017-07-12 15:52:09    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


在國際資本市場上發(fā)行公募債券時(shí),發(fā)行人需要同發(fā)債當(dāng)?shù)氐膸讉€(gè)有代理(帳戶)關(guān)系的金融機(jī)構(gòu)簽定財(cái)務(wù)代理協(xié)議,籌集到的資金先撥入代理行的帳戶,然后再轉(zhuǎn)人發(fā)行人的帳戶。該協(xié)議就具體操作程序規(guī)定很詳細(xì)。請看范例(部分)
(封面)                                                  Conformed copy
                       Dated 25 June 1997
                            XXXX BANK
                                 and
            MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY
                OF NEW YORK, LONDON OFFICE
                                 and
           MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY
              OF NEW YORK, BRUSSELS OFFICE
                                 and
             BANQUE PARIBAS LUXEMBOURG
             FINANCIAL AGENCY AGREEMENT
                      U.S. $200 , 000 , 000  
                Floating Rate Notes due 2002
                      LINKLATKRS & PAINES  
                              14th FLOOR
                       ALEXANDRA HOUSE
                           CHATER ROAD
                           HONG KONG

  (內(nèi)容)                                       Contents
    Clause Heading                                           Page
    1.   Interpretation
    2.   Appointment
    3.   Form of the Notes
    4.   Payment
    5.   Repayment
    6.   Early Redemption
    7.   Cancellation, Destruction and Records
    8.   Replacement Notes and Coupons
    9.   Notices
    10.   Documents and Forms
    11.   Indemnity
    12.   General
    13.   Changes in Agents
    14.   Commissions, Fees and Expenses
    15.   Communications
    16.   Governing Law and Submission
            SCHEDULE 1
            SCHEDULE 2
            Part 1
            SCHEDULE 2
            Part 2
            SCHEDULE 3

    This Agreement is made on 2 June 1997 between:
    1     XXXX BANK (the“Issuer”)
    2    MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY OF NEW YORK,LONDON OFFICE as fiscal           agent, principal paying agent and as agenl bank and
    3    MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY OF NEW YORK, LONDON OFFICE,                     MORGAN GUARANTY TRUST COMPANY OF NEW YORK, BRUSSELS OFFICE and           BANQUE PARIBAS LUXEMBOURG as paying agents.
This Issuer proposes to issue U.S. $ 200,000,000 principal amount of Notes to be known as the Floating Rate Notes due 2002.
The definitive Notes for which the Global Notes referred to below may, in certain limited circumstances be exchanged (subject to the provisions as set out in the form of Global Note in Schedule 2) will be in bearer form in the denomination of U.S. $1, 000, U.S. $100,000, U.S. $100,000 and U.S. $250,000 each with coupons attached.
1. Interpretation
Terms defined in the Notes have the same meanings in this Agreement ( except where otherwise defined in this Agreement) and except where the context requires otherwise ;


[1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:合同翻譯常用詞詞義的選擇
下一篇:旅游現(xiàn)場導(dǎo)譯介紹

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們