返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
中醫(yī)名詞術(shù)語診法方面翻譯
2017-07-03 15:14:12    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


13. 傳經(jīng)  指外感病由一經(jīng)傳到另一經(jīng)的病變過程,常見的譯法有:
the transference from one channel to another
evils transmitting from one channel to another transmission from one channel to another
以上譯法均有明顯的解釋特征,信息密度也就難以保證了,其實(shí)“傳經(jīng)”譯作meridian (或channel) transmission已經(jīng)很清楚,不必再作進(jìn)一步的釋義。與其相關(guān)術(shù)語的譯法如下:
循經(jīng)傳 due meridial transmission
越經(jīng)傳 undue meridial transmission
表里傳 interior-exterior transmission
不傳 non-transmission
再傳 retransmission
順傳 due transmission
逆?zhèn)?reverse transmission
14. 衛(wèi)氣營血辨證   同“六經(jīng)辨證”等的翻譯一樣,“衛(wèi)氣營血辨證”的譯法也很混亂。關(guān)于“衛(wèi)氣營血”的翻譯,我們在“中醫(yī)翻譯的程序” 一節(jié)中已談過了。“衛(wèi)氣營血辨證”可按“六經(jīng)辨證”等的譯法譯為 syndrome differentiation of wei、qi、ying and xue。與其相關(guān)的術(shù)語的譯法如下:
衛(wèi)分證 weifen syndrome
氣分證 qifen syndrome
營分證 yingfen syndrome
血分證 xuefen syndrome
也有人用phase來翻譯“分”,如將“衛(wèi)分”譯為wei phase等等。由于理解和語義本身的問題,這一譯法也屢有爭議。近年來人們已逐步開始音譯這幾個術(shù)語并收到了一定的成效,我們認(rèn)為這一發(fā)展趨勢是不可逆轉(zhuǎn)的,也是符合語言國情學(xué)的理論的。

 


[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:中醫(yī)名詞術(shù)語治則方面翻譯
下一篇:中醫(yī)名詞術(shù)語經(jīng)絡(luò)翻譯

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們