返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
借助語境推測詞義
2018-01-12 09:25:27    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



口譯中聽辨信息要求譯員能準(zhǔn)確完整地把握信息的意義。但在實際工作中,譯員因為碰到生詞、難詞而“卡殼”的情況也時有發(fā)生。有經(jīng)驗的譯員會借助語境來推測詞義,化解困難,從而保證口譯工作的順利進(jìn)行。


語境即語言所處的環(huán)境,包括語言語境與非語言語境。語言語境是ー個詞所在的那句話、那段話或ー篇話,也就是人們平時所說的“上下文”。非語言語境包括說話的時間、地點、周圍事物以及說話人和聽話人之間的交際方式等種種情況。


語言語境能幫助譯員推測詞義,這是因為在任何語言系統(tǒng)里,語言的前后語序都有一定的規(guī)律可循。比如在英語里,作中心詞的名詞往往后接定語從句或同位語來解釋或補(bǔ)充說明其性質(zhì)。這樣, 即使碰到不認(rèn)識的詞,譯員可以稍微等一下,借助其他成分來推測詞義。其次,語境中包含豐富的邏輯關(guān)系,例如因果、対照、解釋、概括、舉例、回述等, 這種規(guī)律可以幫助人們對特定語境中的詞義進(jìn)行推測。另外,語言系統(tǒng)內(nèi)部存在著大 設(shè)的冗余現(xiàn)象,語言的冗余帶來信息的冗余。比如,很多意思相近或相対的詞匯都是 成對出現(xiàn),理解了其中的一個,另ー個也不難得出。


除了依靠語言性的語境進(jìn)行推測以外,譯員也可根據(jù)非語言語境,包括借助講話的主題、內(nèi)容、順序、語氣等來推測詞義。因為口譯活動是ー種目的性很強(qiáng)的信息交流活動,大部圍繞一定的主題進(jìn)行,所以譯員可以積極調(diào)動大腦里與主題相關(guān)的知識,幫助理解新的信息。


總而言之,譯員無論是利用語言語境還是非語言語境推測詞義,都是為了充分發(fā)揮語境各要素的作用,減輕聽力理解的負(fù)擔(dān),減小對記憶的壓力,從而提高信息聽辨的效果。




上一篇:聽辨英語口音
下一篇:聽辨句子邏輯線索

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們