返回

行業(yè)文章

搜索 導航
精選9.9元!
同傳口譯文化交流主題
2022-02-23 09:25:40    etogether.net    網絡    



中國是世界四大文明古國之一,有著悠久的歷史和燦爛的文化、中國傳統(tǒng)文化對世界產生過深遠的影響。改革開放,特別是國家“十五”規(guī)劃實施以來,中國加大了對外文化交流的力度,取得了可喜的成績。從組織中法文化年、中國俄羅斯年、中意文化年、美國的中國文化節(jié),到在海外多個國家設立100多所孔子學院等,都具有很大影響,取得了一定的效果。


今天在中國的對外交往中,文化交流日益活躍,正成為加強中國人民與各國人民友好合作的重要紐帶。到目前為止,中國已與143個國家達成政府文化協(xié)定,簽訂年度文化交流計劃682個,每年僅經文化部批準的中外文化交流項目約2000起,涵蓋60至70個國家,3萬人次。開放的中國以更加開放的眼光看待世界,發(fā)展的中國將日新月異的面貌展現在世人面前。越來越多的外國人不僅對古老而神秘的中國文化,更對闊步前進的現代中國產生濃厚的興趣。他們開始通過各種方式、各種渠道與中國歷史和中文化進行直接和間接的接觸。大型國際多邊文化交流活動開展得有聲有色,影響越來越大。這些活動廣泛傳播了中華優(yōu)秀文化,積極引進了外國優(yōu)秀文化成果,繁榮了中國文化市場,更為對外文化交流活動注入了生機和活力。


中國的對外文化交流工作,不論是官方的還是民間的、向世界播撒了友誼與合作的種子,并且為實現多元、平等、相互尊重的國際文化關系,促進人類的溝通架構了橋梁。例如,2006年7月18日,瑞典仿古商船哥德堡號在結束跨越五大洲三大洋的九個多月航程后,抵達廣州南沙客運碼頭,這一段歷經260多年中西文化貿易交流的哥德堡號重返廣州之旅吸引了全球目光,瑞典國王16世古斯塔夫及王后率30多名王室成員和政府要員訪問廣州,開展了一系列文化、經貿交流活動。7月20、2日,由瑞典銀行三百周年基金會、哥德堡大學、瑞典皇家高等社會科學院、中國社會科學院等主辦的“中歐文化接觸一紀念高本漢學術研討會”在中山大學懷士堂舉行。此次研討會匯聚了中瑞雙方的一批著名學者,從文化、貿易、漢學研究、社會風俗等方面就中歐、尤其是中瑞長達幾個世紀的交往史進行了梳理和評論。

在國際會議同傳中,文化交流主題的表現形式更為寬泛、不僅僅是文學、藝術、思想等的交流,也包括體育、教育、會展等許多不同的領域。因此,譯員的知識面需要非常廣,對于中國傳統(tǒng)文化以及世界的歷史文化方面都要有所涉獵。


中國在國際體育中發(fā)揮越來越重要的作用,繼北京主辦2008年奧運會,廣州也獲得2010年亞運會主辦權。眾多的體育競賽活動,使得體育產業(yè)方興未艾,大量的國際會議和論壇也應運舉辦。2005年和2006年的亞奧理事會全體大會((OCA General Assembly)就是在廣州舉行的;在北京,與奧運相關的活動也大量需要高素質的會議譯員。



責任編輯:admin




上一篇:旅游口譯典型譯例與實踐
下一篇:常見同傳會議主題——生態(tài)環(huán)境

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關行業(yè)文章






PC版首頁 -關于我們 -聯系我們