會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 商務(wù)翻譯 > 正文

《關(guān)于中美經(jīng)貿(mào)摩擦的事實與中方立場》白皮書 (中英對照全文)IV

發(fā)布時間: 2018-10-11 09:55:45   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 國新網(wǎng)   瀏覽次數(shù):



  (六)不應(yīng)脫離世界貿(mào)易組織規(guī)則指責(zé)中國的補(bǔ)貼政策

  中國認(rèn)真遵守世界貿(mào)易組織關(guān)于補(bǔ)貼政策的規(guī)則。補(bǔ)貼政策作為應(yīng)對市場失靈和解決經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡問題的手段之一,被包括美國在內(nèi)的許多國家和地區(qū)普遍使用。加入世界貿(mào)易組織以來,中國一直積極推進(jìn)國內(nèi)政策領(lǐng)域的合規(guī)性改革,切實履行世界貿(mào)易組織《補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施協(xié)議》各項義務(wù)。

6.  China’s subsidy policy complies with WTO rules and should not be attacked.

China conscientiously complies with WTO rules on subsidy policy. As one of the tools to address market failure and imbalanced economic development, subsidies are widely used by many countries and regions, including the US. Since China joined the WTO, we have actively pressed ahead with reform to ensure the compliance of domestic policies, and conscientiously honored the obligations under the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.


  中國遵守世界貿(mào)易組織關(guān)于補(bǔ)貼的透明度原則,按照要求定期向世界貿(mào)易組織通報國內(nèi)相關(guān)法律、法規(guī)和具體措施的修訂調(diào)整和實施情況。截至2018年1月,中國提交的通報已達(dá)上千份,涉及中央和地方補(bǔ)貼政策、農(nóng)業(yè)、技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、知識產(chǎn)權(quán)法律法規(guī)等諸多領(lǐng)域。2016年7月,中國政府按照有關(guān)規(guī)則,向世界貿(mào)易組織提交了2001-2014年地方補(bǔ)貼政策通報,涵蓋19個省和3個計劃單列市的100項地方補(bǔ)貼政策。2018年7月,又向世界貿(mào)易

組織提交了2015-2016年中央和地方補(bǔ)貼政策通報,地方補(bǔ)貼通報首次覆蓋全部省級行政區(qū)域。

China complies with the WTO rules on subsidy transparency. As required, we have regularly notified the WTO of the revision, adjustment and implementation of our domestic laws, regulations and measures. By January 2018, China had submitted thousands of notifications, covering various areas of central and sub-national subsidy policies, agriculture, technical regulations, standards, and IP laws and regulations. In July 2016, in accordance with the relevant rules, the Chinese government notified the WTO of sub-national subsidy policies between 2001 and 2014, covering 100 subsidy policies from 19 provinces and 3 municipalities with independent planning authority. In July 2018 we notified the WTO of the central and sub-national subsidy policies between 2015 and 2016, covering all the provincial level administrative areas for the first time.



微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)