返回

翻譯理論

搜索 導航
精選9.9元!
《中國的對外援助》(中英對照)I
2018-04-14 09:10:14    譯聚網(wǎng)    國新網(wǎng)    



    成套項目是中國最主要的對外援助方式。從1954年開始,中國利用成套項目援助方式為越南、朝鮮兩國修復被戰(zhàn)爭破壞的鐵路、公路、港口、橋梁和市政交通等設施,并援建一批基礎工業(yè),為兩國戰(zhàn)后重建和經(jīng)濟發(fā)展作出巨大貢獻。此后,成套項目建設的規(guī)模和范圍不斷擴大,在對外援助支出中一直占有較大比例。目前,成套項目援助占對外援助財政支出的40%左右。


    截至2009年底,中國共幫助發(fā)展中國家建成2000多個與當?shù)孛癖娚a(chǎn)和生活息息相關的各類成套項目,涉及工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文教、衛(wèi)生、通訊、電力、能源、交通等多個領域。


Complete projects are a major form of China’s foreign aid. From 1954, China had helped Vietnam and DPRK repair war-damaged railways, roads, ports, bridges and urban transport facilities, and assisted them in building a number of basic industrial projects, thus making great contributions to their post-war reconstruction and economic development. Later, foreign aid in complete projects expanded in scale and scope, and accounted for a bigger proportion among China’s foreign aid expenditure. At present, they account for 40% of China’s foreign aid expenditure.


By the end of 2009, China had helped developing countries con-struct and complete over 2,000 complete projects closely linked to local people’s life and production, covering industry, agriculture, culture and education, health care, communication, power supply, energy, transportation and others.


1.jpg

Table 1  Sectoral Distribution of Complete Projects Overseas Completed with the Help of China (by the end of 2009)

 


Note: Data in this table exclude projects undertaken with concessional loans.



[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:《中國的對外援助》(中英對照)II
下一篇:《西藏和平解放60年》(中英對照)VI

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關理論文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們