返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
日語口譯例文——歡迎日本北九州市友好訪華代表團
2022-03-18 09:22:58    etogether.net    本站原創(chuàng)    


去年,我市還先后迎來了貴國的市民年長者合唱團、市民吉他演奏團、市民吟詩藝術(shù)團等市民藝術(shù)團體與我市有關(guān)群眾藝術(shù)團體及大專院校學(xué)生等進行了交流。而且,我市也在全國各城市中率先在東京開設(shè)大連市日本軟件園以后,最近又派出了大型青少年代表團訪問了貴市,與貴國青年進行了多方面的友好交流。我深信,今后我們兩市針對21世紀我們雙方所共同關(guān)心的課題認真交流、互相學(xué)習(xí)的話,就一定會進一步促進兩個城市的繁榮和發(fā)展。

昨年、われわれはまた貴國の市民年長者合唱団、市民ギター演奏団、市民詩吟代表団をお迎えし、當(dāng)市の関係する市民蕓術(shù)団體及び大學(xué)生との交流を図りました。そして、當(dāng)市は全國の各都市の中で率先して東京で大連市日本ソフトパークを開園させた後、先日また大規(guī)模な青少年代表団を御地に派遣し、貴國の青少年と幅広く交流をしてまいりました。今後は、両市は二十一世紀における雙方がともに関心を持つ課題について、真面目に交流を深め互いに學(xué)び合うならば、必ずや両市のさらなる繁栄と発展を促進するものと確信いたしております。


此次訪連的各位先生,都是北九州市政府及產(chǎn)學(xué)研各界的代表人物,各位都為兩市的友好交流與合作作出了巨大的貢獻。明天各位將首先參觀象征兩市友好的“北大橋”,然后將沿著風(fēng)景如畫的海濱公路前往大連軟件園參觀,最后將在星海廣場參加大連市“全日空”國際馬拉松比賽的新聞發(fā)布會,日程安排得很緊,還要請各位多多見諒,也希望各位今晚能夠好好休息。

なお、この度のご訪問でお越しいただいている皆様は皆北九州市政府と産官學(xué)各界の代表的な人物であり、大連市と北九州市の友好交流と協(xié)力のために多大なるご貢獻をなされた方々ばかりでいらっしゃいます。明日は皆様方はまず両市の友好を象徴する「北大橋」を見學(xué)なされ、それから風(fēng)光明媚の沿海道路を利用して一路大連ソフトパークへ見學(xué)に行かれ、最後に星海広場で大連市「全日空」國際マラソン大會の記者會見に立ち?xí)盲皮い郡坤长趣摔胜盲皮辘蓼?。誠にハードなスケジュールで恐縮ですが、悪しからず御了承いただきたいと存じます。そして今夜はゆっくりお休みいただけるよう心から祈っております。


最后,我提議:

祝兩市的友好交流不斷發(fā)展,

祝代表團各位先生訪連期間身體健康、工作順利!

干杯!

最後に、私たち両市の友好交流関係が益々深まるように、そして代表団の皆様方のご健康とご訪問が順調(diào)でありますように心から祈念して乾杯いたしたいと思います。

乾杯!


責(zé)任編輯:admin



[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:口譯例文——歡迎日本留學(xué)生參加中日韓飲食文化節(jié)
下一篇:簡述同聲傳譯的技巧

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們