會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 文學(xué)翻譯 > 正文

文學(xué)名著最好的中文譯本有哪些?

發(fā)布時間: 2017-12-26 11:34:17   作者:etogether.net   來源: 知乎   瀏覽次數(shù):



里爾克——馮至


茨威格——張玉書《一個陌生女人的來信》等


卡夫卡(奧匈帝國,德語寫作)——葉廷芳《變形記》、《套中人》等



希臘文學(xué)


希臘神話——羅念生/楚圖南/周作人


荷馬史詩——羅念生/王煥生/陳中梅


伊索寓言——羅念生/周作人


柏拉圖——王揚《理想國》等




挪威文學(xué)


易卜生——蕭乾/潘家洵《玩偶之家》等



丹麥文學(xué)


安徒生——葉君健《安徒生童話》


土耳其文學(xué)


奧爾罕·帕穆克——沈志興《我的名字叫紅》



西班牙文學(xué)



塞萬提斯——楊絳《堂吉訶德》


拉丁美洲文學(xué)


馬爾克斯——范曄/黃錦炎/紀明薈《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》


博爾赫斯——王永年




微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)