會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 翻譯理論 > 醫(yī)學(xué)翻譯 > 正文

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)否定的翻譯

發(fā)布時(shí)間: 2018-01-23 09:13:34   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



例五:Never give morphine to unconscious patients, patients who have had head injuries, those with respiratory depression or those without pain.

【說(shuō)明】never =don't 但語(yǔ)氣更強(qiáng)。

【譯文】切不可對(duì)失去知覺(jué)者、頭部外傷者、呼吸抑制者或無(wú)痛覺(jué)者使用嗎啡。 


2. 部分否定

英語(yǔ)中 all, both, every, many, much, always, often 等詞與 not 搭配使用時(shí),表示部分否定。通常譯作“不都是”、“不全是”、“不是都”、“不多”、“不?!钡取?/p>

例一 :Not all the drugs are absorbed in the stomach.

【譯文】并非全部藥物都在胃中被吸收。

例二: Both of the substances do not dissolve in water.

【誤譯】這兩種物質(zhì)都不溶于水。

【應(yīng)譯】這兩種物質(zhì)并不都溶于水。

例三:The invasion of the body by disease-causing organisms does not always lead to the development of an infection.

【誤譯】病原菌侵入機(jī)體總是不會(huì)引起感染。 

【應(yīng)譯】病原菌侵入機(jī)體并不總是會(huì)引起感染。


3. 準(zhǔn)否定

除上文提及的否定詞外,英語(yǔ)中還有其他許多表示否定意義的詞和詞組,即所謂的準(zhǔn)否定詞。

(1) 表示準(zhǔn)否定的名詞有:absence (缺乏、沒(méi)有),freedom (沒(méi)有),failure (未能),lack (缺少,沒(méi)有),inability (不能、無(wú)力)等。



微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)