會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 醫(yī)學(xué)翻譯 > 正文

幾個(gè)異類異義詞的用法和譯法

發(fā)布時(shí)間: 2017-12-19 09:21:00   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



1. At the present time the cause of leukemia is not clear.

目前甶血病的病因尚不明了。

2. Treatment depends on the cause and on the symptoms and signs present.

治療根據(jù)病因及所出現(xiàn)的癥狀和體征而定。

3. The article presents a new approach to the subject.

本文提出對這一課題的新的處理方法。

4. Acute malaria in children rarely present a classic clinical condition.

兒童患急性瘧疾很少有典型的臨床表現(xiàn)。

5. This present is meant for you.

這件禮物是準(zhǔn)備給你的。

6. There is no specific treatment for the disease at present.

目前對此病尚無特殊的治療方法。


微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:主謂語倒裝句的翻譯(醫(yī)學(xué))
  • 下一篇:醫(yī)學(xué)長句的翻譯問題


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)