返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
日語用言結(jié)句的譯法
2018-11-09 09:12:08    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



2. 上一段活用動詞終止形譯法

* 抵抗をはかる時は、オームという単位を用いる。

測量電阻時使用歐姆這種單位。


* 互いに反對するのは、二つの小球同種の電気を帶びる。 

互相排斥的原因是兩個小球帶同類的電。


3. 下一段活用動詞終止形譯法

* 切削運(yùn)動を直線運(yùn)動と回転運(yùn)動に分ける。

切削運(yùn)動分為直線運(yùn)動和旋轉(zhuǎn)運(yùn)動。


* 陽子と中性子は原子の質(zhì)量の大部分を占める。

質(zhì)子和中子占原子質(zhì)量的大部分。


* 地球上にあらゆるものはみな重力の作用を受ける。

世界上一切物體都受重力作用。


4. サ行變格動詞終止形譯法

* 午前中に張醫(yī)師は患者に手術(shù)をする。

整個兒上午,張大夫都在給病人作手術(shù)。


* この発電所はたく燃料によって発電する。

這個發(fā)電廠靠燒燃料發(fā)電。


* 反応が速くなるために必らず十分に搛拌する。

為了加快反應(yīng)要充分?jǐn)嚢琛?/p>




[上一頁][1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:日語被動句多數(shù)要譯成主動句
下一篇:翻譯中靈活和準(zhǔn)確的關(guān)系

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們